Article

Lexique des mots malgaches utilisés dans ce volume



Date de mise en ligne : 29 septembre 2005

Texte intégral

Adidy, devoir

Akory ?, terme de salutation, litt. Comment ça va ?

Alahamadibe, grand Alahamady : nouvel an malgache

Andevo, esclave

Andraikitra, obligation

Andriana, hova, mainty, avec les andevo, ce sont les quatre classes sociales de la société malgache précoloniale. La colonisation a fait un clivage en associant les mainty aux Andevo et en élargissant le terme fotsy, blanc (olompotsy, homme libre) aux Andriana

Anjombona, conque marine

Ankizy, enfant, désignait aussi les esclaves

Antalaotra, groupe ethnique

Betsimisaraka, groupe ethnique

Doany, lieu de culte

Famadihana, coutume funéraire d’exhumation et de remplacement du linceul

Fanafody, médicament, médication

Fanaingalavitra, litt. « capable-de-faire-venir-de-loin », charme censé pouvoir faire venir chez soi quelqu’un, quels que soient la distance et le temps qu’il fait

Fifohazana, mouvement du réveil

Filanjana ou filanzane, moyen de transport à bras d’homme

Firazañana : groupe défini sur la base d'une filiation indéfinie à partir d'un personnage historique qui avait à tenir des fonctions spécifiques à l'occasion des rituels royaux sakalava

Fokontany, la communauté du village

Fomba, coutume

Hasina, sacralité, vertu

Hazomanga, les poteaux de sacrifice 

Hova, autre appellation des Merina

Lamba, étoffe en général, vêtement dont on se drape

Madiro, Tamarindus Indicus, tamarinier

Makoa, groupe ethnique de l’ouest malgache

Mamelomaso, continuer la lignée

Mandresilahy, litt. « qui-vainc-l’homme », charme utilisé par les femmes pour attirer les hommes et les dominer

Merina, groupe ethnique

Mikea, groupe vivant dans la forêt sèche du sud-ouest

Mohara, talisman(s) ou encore ody

Mosavy, sorcellerie (mpamosavy, sorcier)

Mpanao ody, faiseur de charmes

Ody, amulettes, remède

Ombiasy,devin-guérisseur

Ontsafa, mifanontsafa, salutations, se saluer

Ranjam-pano, un « autel » spécial sur lequel on tue et fait cuire la tortue de mer (de randrana, tresses et fano, tortue de mer)

Sakoa, Poupartia caffra, Anacardiacées

Sampy, palladium, fétiche, idole

Sikafara ou tsikafara, invocation rituelle pour avoir un ou des enfants

Tambavy, infusion d’herbes médicinales, litt. « qui-vient-d’une-femelle », souvent amères (d’où leur autre nom de mangidy, de goût amer)

Tanala, groupe ethnique

Tangalamena, litt. canne rouge, est un homme mûr élu par les adultes de la grande famille pour faire respecter la tradition

Tavy, culture sur brûlis

Teraka, lignage

Toaka, boisson alcoolique en général, rhum

Tokolava, petite pierre levée qui donne l’impression de toko, pierres du foyer

Tompon-tanindrazana, litt. Propriétaire de la terre des ancêtres, les originaires d’un lieu

Tompontany, les premiers occupants

Trañobe, litt. grande maison ; case principale

Tranomanara, litt. maison froide

Tromba, possession par un ou des esprits

Tsangambato, pierre levée

Tsiarondahy, Manisotra et Manendy, groupements sociaux (Imerina)

Tsimihety, groupe ethnique

Vatolahy, litt. pierre mâle, autre nom de tsangambato

Vatolalaka, Caesalpinia bunducelle, Légumineuses

Vatondrazana, autre appellation de doany

Vavafo , litt.  la bouche du cœur, situé au milieu de la poitrine, à la base du sternum

Vazaha, nom générique des étrangers

Vezo, population du littoral sud et ouest de Madagascar, primitivement nomade mais actuellement en voie de sédentarisation

Zafimaniry,  groupe ethnique



Pour citer cet article

«Lexique des mots malgaches utilisés dans ce volume». TALOHA, numéro 14-15, 29 septembre 2005, http://www.taloha.info/document.php?id=200.